Solletico Imprevisto

    By Fabio Bulgaro

    Solletico Imprevisto cover image

    16 Mar, 2024

    two women walking down a sidewalk in the snow holding hands and looking at the camera with a smile on their face, de stijl, a flemish Baroque, Christian Hilfgott Brand, promotional image

    Quella fredda mattina invernale, Alessia e Martina, due eleganti agenti immobiliari, stavano camminando lungo un viale alberato, pronte per un altro appuntamento di lavoro. Erano vestite con abiti invernali chic e ben tagliati che sottolineavano il loro status professionale.

    two women standing next to each other in front of a door with a blue door and a black door, private press, a digital rendering, Evelyn Abelson, promotional image

    Arrivarono davanti a una grande casa bianca, guardandosi l'un l'altra con un pizzico di ansia. Martina, con le mani leggermente tremolanti, premette il campanello. Una serie di risate giovanili riecheggiò dall'interno, facendo arrossire Martina.

    two women standing next to each other holding a cup of coffee and smiling at the camera while wearing green coats, private press, a stock photo, Christian Hilfgott Brand, promotional image

    La porta si aprì, rivelando un gruppo di ragazze del college, vestite con abiti casual e sorrisi divertiti. Invitarono Alessia e Martina a entrare, insistendo che fossero venute per un evento speciale. Le due donne, confuse, accettarono l'invito.

    two women are smiling for the camera in a restaurant or bar area, one is wearing a tan blazer and the other is wearing a green shirt, verdadism, a digital rendering, Andries Both, promotional image

    Una volta dentro, le ragazze del college rivelarono il loro piano: un gioco di solletico. Alessia e Martina si guardarono, la loro professionalità cedette alla sorpresa. Tuttavia, decisero di partecipare, sperando di alleggerire l'atmosfera.

    three women standing together in the snow smiling for the camera, with one of them wearing a green coat, private press, a stock photo, Caroline Lucy Scott, promotional image

    Il gioco iniziò, e le risate riempirono la casa. Alessia e Martina erano in preda alle risate, le ragazze del college erano entusiaste. Tuttavia, dopo un po', il gioco iniziò a sembrare infinito.

    two women standing next to each other in front of a building with people walking around them and smiling at the camera, private press, a stock photo, Caroline Lucy Scott, promotional image

    Alessia, cercando di mantenere la sua compostezza, propose di pagare le ragazze per farle smettere. Le studentesse accettarono prontamente, ma il solletico continuava, facendo aumentare le loro risate.

    a woman smiling in front of a building in the snow with a green coat on and a blue jacket on, private press, a stock photo, Alison Geissler, profile picture

    Martina, ormai esaurita, cercò di resistere ma le risate la sopraffecero. Le studentesse, divertite, continuarono a solleticarla, aumentando il livello del gioco. Alessia guardava, impotente, mentre Martina rideva come una ragazzina.

    a woman with long hair and a blue jacket on in front of a crowd of people in a city, aestheticism, a portrait, Caro Niederer, perfect face

    Successivamente, fu il turno di Alessia. Nonostante cercasse di rimanere seria, le risate la vinsero. Le studentesse erano euforiche, esultando per la vittoria. Alessia, esausta, ridacchiava incontrollabilmente.

    three women standing next to each other smiling for the camera, with a building in the background and people walking around, private press, a stock photo, Christian Hilfgott Brand, promotional image

    Alla fine, le ragazze del college decisero di filmare un'ora di solletico, promettendo di usarlo come ricatto nel caso in cui Alessia e Martina avessero parlato a qualcuno di quel pomeriggio. Le due donne, ormai sfinite, accettarono riluttanti.

    two women standing next to each other in a street with buildings in the background and people walking on the sidewalk, aestheticism, a photocopy, Florence Engelbach, symmetrical facial features

    Tuttavia, durante quella lunga ora di riprese, Alessia e Martina impararono a ridere di sé stesse. Nonostante la situazione imbarazzante, riuscirono a trovare un lato positivo. Le risate, dopo tutto, erano contagiose.

    two women standing next to each other smiling for the camera with a building in the background and people walking around, romanesque, a photocopy, Andries Both, symmetrical facial features

    Alla fine della giornata, Alessia e Martina lasciarono la casa del college, ancora ridacchiando. Erano state sottoposte a un'imprevista prova di resistenza, ma erano riuscite a superarla con un sorriso.

    two women sitting on a couch smiling for the camera, one of them is wearing a green coat and the other is wearing a black coat, private press, a photocopy, Evelyn Abelson, promotional image

    Quella sera, mentre ripensavano all'insolito pomeriggio, non poterono fare a meno di ridere. Avevano imparato una lezione preziosa: a volte, è importante lasciare andare la serietà e godersi un po' di risate inaspettate.

    two women standing next to each other in front of a building with a store front and a sidewalk with people walking, private press, a stock photo, Felix-Kelly, promotional image

    Il giorno successivo, tornarono al lavoro come al solito. Ma ogni volta che sentivano un campanello suonare, uno scintillio nei loro occhi rivelava un segreto condiviso. Un ricordo di un pomeriggio pieno di risate, solletico e un'imprevista avventura.

    two women standing next to each other in the snow together, one of them is smiling and the other is smiling, private press, a photocopy, Evelyn Abelson, symmetrical facial features

    Da quel giorno in poi, Alessia e Martina non furono solo colleghe, ma amiche. Avevano condiviso un'esperienza unica che le aveva unite. E anche se avevano pagato un prezzo per la libertà, avevano guadagnato qualcosa di molto più prezioso: l'amicizia.

    two women are smiling and posing for a picture together in a room with a large window and a couch, private press, a photocopy, Evelyn Abelson, promotional image

    E così, anche se il loro lavoro era serio e pieno di responsabilità, sapevano che avrebbero sempre quel pomeriggio di risate da ricordare. Un pomeriggio in cui il solletico era diventato un imprevisto strumento di unione e divertimento.

    two women standing next to each other in an office setting with people in the background smiling and looking at the camera, private press, a photocopy, Evelyn Abelson, promotional image

    La loro storia divenne una leggenda nel loro ufficio. Ogni volta che un nuovo agente immobiliare iniziava a lavorare con loro, Alessia e Martina raccontavano la storia del loro insolito pomeriggio. Era diventato un rito di passaggio, una storia da raccontare per ricordare l'importanza del riso nel lavoro.

    three women sitting on a couch looking at a camera and smiling at the camera, with a christmas tree in the background, private press, a polaroid photo, Caroline Lucy Scott, promotional image

    Alla fine, il video di quel pomeriggio non fu mai usato come ricatto. Le ragazze del college, infatti, lo consegnarono a Alessia e Martina come un regalo, un ricordo di quel pomeriggio. E ogni volta che lo guardavano, non potevano fare a meno di ridere.

    two women sitting at a desk with papers and a laptop computer in front of them, both smiling at the camera, incoherents, a stock photo, Andries Both, symmetrical facial features

    Alessia e Martina continuarono a lavorare insieme per molti anni. E nonostante le sfide e le difficoltà del loro lavoro, sapevano che avrebbero sempre un motivo per sorridere. Perché, alla fine, era il riso che le aveva unite, e sarebbe sempre il riso a mantenerle unite.

    two women standing next to each other on a street corner in front of a building with a store front, serial art, a flemish Baroque, Anna Maria Barbara Abesch, promotional image

    E così, ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    two women standing next to each other in a room with a couch and a fireplace in it, both wearing green coats, private press, a photocopy, Evelyn Abelson, promotional image

    E ogni volta che sentivano il suono di un campanello, un sorriso complice appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    two women standing next to each other in the snow in a city street with a lot of lights on, private press, a stock photo, Bourgeois, symmetrical facial features

    La storia di Alessia e Martina è una storia di risate e amicizia. Di come un semplice errore può portare a un'avventura inaspettata. E di come, nonostante tutto, è possibile trovare un motivo per sorridere anche nelle situazioni più impreviste.

    two women standing next to each other on a street corner smiling for the camera, with a city street in the background, private press, a stock photo, Alison Debenham, promotional image

    E così, Alessia e Martina continuarono a lavorare insieme, condividendo risate e storie. E ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    two women sitting at a table with a cup of coffee in front of them smiling at the camera,, private press, a stock photo, Evelyn Abelson, promotional image

    Ogni volta che si sentivano stressate o sopraffatte dal lavoro, ricordavano quel pomeriggio e ridevano. Perché sapevano che, nonostante le sfide e le difficoltà, avrebbero sempre un motivo per sorridere. E che, alla fine, era il riso che le aveva unite, e sarebbe sempre il riso a mantenerle unite.

    two women standing in front of a building with a stained glass door and a blue door with a gold frame, private press, a flemish Baroque, Alison Debenham, promotional image

    E così, ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    a group of women sitting on top of a couch together smiling at the camera with a portrait in the background, private press, a stock photo, Caroline Lucy Scott, promotional image

    Alla fine, il video di quel pomeriggio non fu mai usato come ricatto. Le ragazze del college, infatti, lo consegnarono a Alessia e Martina come un regalo, un ricordo di quel pomeriggio. E ogni volta che lo guardavano, non potevano fare a meno di ridere.

    two women standing next to each other in front of a building with snow on the ground and a green sign, private press, a stock photo, Alison Debenham, promotional image

    Alessia e Martina continuarono a lavorare insieme per molti anni. E nonostante le sfide e le difficoltà del loro lavoro, sapevano che avrebbero sempre un motivo per sorridere. Perché, alla fine, era il riso che le aveva unite, e sarebbe sempre il riso a mantenerle unite.

    a woman with a wreath on her head in the snow in a city street with buildings and people in the background, photorealism, a photorealistic painting, Didier Mouron, canon eos r 3

    E così, ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    a group of women sitting next to each other smiling at the camera with a woman in the background smiling, vancouver school, a renaissance painting, Bourgeois, promotional image

    Alla fine, il video di quel pomeriggio non fu mai usato come ricatto. Le ragazze del college, infatti, lo consegnarono a Alessia e Martina come un regalo, un ricordo di quel pomeriggio. E ogni volta che lo guardavano, non potevano fare a meno di ridere.

    a woman with a blue coat on is looking at the camera and she is wearing a brown scarf and a black shirt, aestheticism, a photorealistic painting, Elena Guro, perfect face

    Alessia e Martina continuarono a lavorare insieme per molti anni. E nonostante le sfide e le difficoltà del loro lavoro, sapevano che avrebbero sempre un motivo per sorridere. Perché, alla fine, era il riso che le aveva unite, e sarebbe sempre il riso a mantenerle unite.

    two women standing in a doorway with their hands in their pockets and their hands in their pockets, both wearing coats, private press, a flemish Baroque, Christian Hilfgott Brand, promotional image

    E così, ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    two women standing next to each other in front of a building on a snowy day with a green coat on, private press, a stock photo, Ella Guru, symmetrical facial features

    E così, nonostante la stranezza di quel giorno, Alessia e Martina avevano imparato a trovare la gioia nelle piccole cose. Avevano imparato a ridere di sé stesse e a vedere il lato positivo anche nelle situazioni più impreviste.

    two women walking down a snowy street in coats and gloves, one in a red sweater and the other in a blue coat, arts and crafts movement, a stock photo, Christian Hilfgott Brand, promotional image

    E anche se avevano pagato un prezzo per la libertà, avevano guadagnato qualcosa di molto più prezioso: l'amicizia. E la consapevolezza che, non importa quanto possa sembrare strano un campanello, potrebbe sempre nascondere un'esperienza divertente e inaspettata.

    two women standing next to each other in front of a building with snow on the ground and a green coat, antipodeans, a flemish Baroque, Eugeen Van Mieghem, promotional image

    Alla fine, la loro storia divenne un simbolo di amicizia e risate. Di come un semplice errore possa portare a un'avventura inaspettata. E di come, nonostante le sfide, l'amicizia e il riso possano sempre trovare un modo per farci sorridere.

    two women standing next to each other in front of a desk with a phone on it and a plant, private press, a stock photo, Evelyn Abelson, promotional image

    E così, Alessia e Martina continuarono a lavorare insieme, condividendo risate e storie. E ogni volta che suonavano un campanello, un sorriso giocoso appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    two women standing next to each other in front of a building with a clock tower in the background and a cobblestone street, private press, a photocopy, Anna Maria Barbara Abesch, promotional image

    E ogni volta che sentivano il suono di un campanello, un sorriso complice appariva sui loro volti. Perché sapevano che, non importa quante porte avrebbero aperto, nessuna avventura sarebbe stata più bizzarra o più divertente di quella pomeriggio di solletico.

    You Might Also Like